Il rumore del silenzio

Eccomi di nuovo.

Sono sparita x un po’.  Ringrazio Gisella

mypiesite.wordpress.com x avermi scosso dal torpore ….

Sentivo il bisogno di stare in silenzio, di leggere altre storie, di trovare nuove fonti di ispirazione. Di riempire i pozzi come dice Julia Cameron in la  via  dell ´artista…

https://www.ilgiardinodeilibri.it/libri/__la_via_dellartista.php

 

Non ho smesso di scrivere ho cambiato supporto.

Sono tornata alla penna e al quaderno.

Ho seguito i consigli di Alessia Savi #creatività sfrenata# e  durante il mese di agosto ho realizzato dei ritratti di parole  scaturiti da un input o meglio un prompt.

Ora  riprendo in mano la tastiera e ricomincio….In fondo cosi ho iniziato a usare il computer, passando senza transizioni da carta e penna alla tastiera…

Nuova vita a questo blog, con sessioni diverse  per esempio

andata semplice ritorno complicato che racconta il mio vivere in due nazioni

Francia e Italia un nomadismo che duria da 19 anni… un  bilinguismo quotidiano..

Era il titolo di una rubrica che che tenevo per Focus -in

http://www.focus-in.info/

il giornale degli italiani in Francia

.

Un altra sulla mia pratica di insegnante con i miei studenti UPE2A..

Siete curiosi e impazienti?

Da domani appuntamento qui…. x nuove avventure….

E ci sarà spazio anche x la danza…

Professeur européen

Souvent lors d’ un séminaire ou d’une formation on me demande de me présenter.

J’adore le faire et surtout j’aime dire

« Je suis européenne: je suis italienne et j’ habite en France. »

images

C’est un des avantages de l’ être européen. Certes ce n’est pas évident de le vivre au quotidien…

Combien de fois  on te demande un document que tu n’as pas puisque tu n’es pas française… par exemple le livret de famille…

Combien de fois, mon dossier a eu du retard dans le traitement car je n’étais pas un cas classique, mais malgré ces tracasserie je trouve extraordinaire pouvoir jouir de cette liberté.

téléchargement

Et d’ailleurs je le dis toujours à mes élèves  »   réussir est possible, je suis italienne et prof de français  » …. Et tout cela sans passer ni le Capes, ni l’ Agrégation…

Comment ai- je fait?

Tout cela grâce à la loi européenne sur le détachement , qui prévoit le détachement de fonctionnaire de poste à poste…

Il faut remplir un dossier, encore un autre oui… Passer un entretien,  obtenir l’avis favorable de l’ Inspecteur, puis du  Recteur et enfin passer par une commission nationale…

Certes au début je n’imaginais pas que j’allais devenir prof de lettres modernes,  et enseigner le français aux français….moi l’italienne avec mon petit accent? Et pourtant cela s’est fait…

wallon

Maintenant je suis fière de moi , je suis devenue Prof UPE2A….

langues

Que veut dire ce sigle, mystérieux?

J’enseigne le français aux élèves provenant du monde entier et j’en suis ravie.

Et pour le faire j’ai bien évidemment passé une certification

C’est merveilleux n’est-ce pas?

15356759_10154909746730572_6225016179840515162_n